Әр аптаның сейсенбісі келеді.
Бір жыл ішінде ол елу шақты күн шығар.
Соғыс уақытында да сейсенбі күндері өте көп болды…
Осы сейсенбіде
олар сынып тақтасына бас әріптен басталатын сөздерді жазып үйреніп жатқан. Мұғалима өзінің қалың көзілдірігінің ар жағынан оларға сүзіле қарайды. Көзілдірігі жақтаусыз еді. Шынысының қалыңдығы соншалықты, оның көзіндегі ашу табы анық көрінбейді.
Қырық екі қыз тақта алдында отырып, бас әріппен жазылатын сөздерді көшіріп, жаттығуда. “Қарт Фрицтің темір саптаяғы бар. Үлкен Берта Парижді атқылады. Соғыс уақытында әкелердің бәрі – солдат”.
Улла жазып болып, тілінің ұшын мұрнына жеткізе созып, ойнай бастады. Бірақ мұғалима оны байқап қалып, жанына келіп, жазуын тексерген.
– Улла сен “солдат” сөзін “а” әрпі арқылы жазыпсың. Есіңде болсын, “солдат” сөзі “соғыс” сөзі сияқты “о” әрпі арқылы жазылады. Саған бұл туралы қаншама рет қайталап айтуға болады?! – деп мұғалима журналды алып, Улланың атының тұсына дәу белгі соғып қойды. – Ертең үйден осы мәтінді он рет қатесіз көшіріп жазып келетін бол. Тек, әдемілеп таза жаз, түсіндің бе? – деді пысықтап.
Ішінен түсінбейтін несі бар деп ойлаған Улла: – Иә, ұқтым бәрін, – десе де енді бұл төрт көз қыр соңымнан қалмайтын болды-ау деп томсырайды.
Аулада шықылықтаған шымшық торғайлар балалардың ертеңгі асынан қалған қоқымды шоқып жеп жатты...
Осы сейсенбіде
лейтенант Элерске батальон командиріне келсін деген бұйрық түсті.
– Сізге мына қызыл мойынорағышты шешіп тастау керек, Элерс мырза.
– Неліктен, майор мырза?
– Шешуге тура келеді, лейтенант Элерс. Екінші ротадағылар сәнқойларды онша жақтыра қоймайды.
– Мені екінші ротаға ауыстыратын болды ма?
– Иә. Әрі ол жерде бипазданып, сәнденгендерді жаратпайды. Әйтпегенде, сіз олармен тез тіл табысып кете алмайсыз. Екінші ротаның жігіттері шетінен жампоз, кілең сен тұр, мен атайынның өзі. Сенің мына қызыл мойынорағыш тағынып, шырттай киініп, шілтиген түріңді көрсе, сенен табанда теріс айналады. Капитан Гессе біртоға, қарапайым киінетін еді ғой, олар соған үйренген.
– Немене, Гессе жараланып қалып па?
– Жоқ, ол ауырып жатыр. Кейінгі уақытта ұнжырғасы мүлде түсіп кетіпті дейді ғой. Капитан болып алғаш тағайындалған кезде қандай сыптай пысық жігіт еді. Енді не болғанын түсінбедік. Өзінен өзі жүдеп, жүнжіп қожырап кетсе керек. Байқа, Элерс, ротаны бірден баурап, игеріп әкетуге тырыс. Гессе өзінің жігіттерін әбден тәрбиелеп тастаған. Ал, мына мойынорағышыңның көзін құрт, ұқтың ба?
– Ұқтым! Айтқаныңыз мүлтіксіз орындалады, майор мырза.
– Және жігіттердің түнде темекі тартқанынан сақ болыңдар. Қараңғыда жылтыраған шоқ басыңды оққа байлап беретін тажал екенін естеріңнен шығармаңдар. Жақсы снайпердің қолдары қашанда қышып тұрады. Олардың көздері селт еткенді қалт жібермей, бәрін қарауылға алып, көздеп отыратынын ұмытпа. Өткен аптада снайперлер-ақ біздің бес адамды сұлатып салды. Оқ бәрінің де басынан тиген. Демек, көздеп тұрып атқан. Түсінікті ме?
– Дәл солай, майор мырза.
Элерс екінші ротаға бара жатып жол-жөнекей қызыл мойынорағышты шешіп алды. Тамағының түймесін ағытып, асықпай шылым шекті.
– Рота командирі Элерс, – деп қатты дауыстап баяндап болғанынша саңқ етіп атылған оқ дауысы қоса шықты. Қаңғырған оқ емес, көздеп атылған оқ қақ маңдайдан тиіпті. Бар болғаны осы...
Осы сейсенбіде
Ганзен мырза фрейлейн Северинге қарата:
– Жарқыным, Гессеге тағы бір дүркін сәлем-сауқат жіберу керек. Темекі, аузының дәмін алатын тұшымды бірдеңелер және әлдеқандай кітап қосса, артықтық етпес. Әсіресе, қолғап салуды естен шығармаңызшы. Мына қыс біздің жігіттерге оңай соқпай тұр. Өзге-өзге емес, мен оны әбден түсінемін. Сізге алдын ала ризашылығымды білдіремін. Тәңір жарылқасын, сізді, – деген.
– Ганзен мырза, оған Гельдерлинді жіберуге бола ма? – Тоқтай тұр, жарқыным, тоқтай тұр! Оған оқуға жеңіл, көңілді нәрсе жіберген жөн. Вильгельм Буш төңірегінде қарастырыңыз. Гессе көңілді нәрсе оқығанды жақсы көретін. Оқып, ішек-сілесі қата күлетінін сіз білуші едіңіз ғой, қалқам. Құдайым-ау, міне, күлкінің қадірін білетін адамның бір сол.
– Иә, иә, дұрыс айтасыз, ол күле білетін, – деді фрейлейн Северин оны қостай.
Осы сейсенбіде
капитан Гессені зембілге салып, санитарлық бақылау бөліміне әкелген. Есікте мынандай жазу тұр:
Үлкен бол, кіші бол,
Генерал бол, солдат бол,
Шашыңмен қоштасар
Кез келді, соны біл! Әуелі оның шашын алып тастады. Санитардың салалы саусақтары бейне өрмекшінің аяғындай бунақ-бунақ бұратылған ұзын екен. Буындары сәл қызарыңқы көрінеді. Әлгі саусақтар жыпылдап Гессенің денесін дәріхананың иісі аңқыған әлдебір сұйықпен әбден сүрткіледі. Өрмекші саусақтар оны қоя салып, Гессенің тамыр соғысын тексерді, қызуын өлшеді. Дереу қалың кітапқа: “Ыстығы 41,6 градус, тамыр соғысы 116. Науқас есін білмейді. Бөртпе сүзек пе деген қауіп бар”, – деп жазып қойды.
Санитар осымен шаруа тәмам дегендей қалың кітаптың бетін тарс жапты. Кітаптың сыртында: “Смоленск жұқпалы аурулар госпиталі”, одан сәл төменірек “1400 орын”, – деген жазу бар.
Гессені зембілмен қайта көтеріп ала жөнелді. Баспалдақпен жоғары көтерілгенде Гессенің тақырлап алынған жылтыр басы бір жағына ауып, бұлғалақтап бара жатты. Ол тақырбас орыс солдатын көргенде әрдайым күлуші еді. Өзінің мына түрін көрмейді-ау! Зембіл көтерген санитардың бірі мұрнын тартқыштай береді, тұмауратып қалған түрі бар.
Осы сейсенбіде
фрау Гессе өзінің көршісіне келіп, есік қоңырауын басты. Есік ашылған бойда ол күйеуінен келген хатты көрсетіп:
– Оған капитан шенін беріпті. Міне, өзі мен капитан болдым, рота командирі етіп тағайындады деп жазыпты. Білесіз бе, ол жақта қырық градус аяз көрінеді. Хаты тоғыз күн жүріпті. Конверттің сыртына: “Жіберуші – капитан Гессе” – деп қол қойыпты, – деді қуанышын жасыра алмай бастырмалата.
Келіншек конверт сыртындағы жазуды көрсетпекке көршісіне хатты ұсына берді. Бірақ ол көзінің қиығын да салмады. – Қырық градус аяз де, сорың құрғырлар қалай шыдап жүр екен? – деді бар болғаны. – Қырық градустық аяз!
Осы сейсенбіде
санитарлық қызметтің подполковнигі Смоленскідегі жұқпалы аурулар госпиталінің бас дәрігерінен:
– Күнделікті қанша адам көз жұмып жатыр? – деп сұрады.
– Бес-алтау...
– Сұмдық, – деді полковник еңсесі түсіп.
– Айтары жоқ ауыр жағдай, – деді бас дәрігер қынжыла. Әңгімелесіп тұрғанда екеуі бір-бірінің көзіне қарамауға тырысты.
Осы сейсенбіде
театрда “Сиқырлы флейта” концерті. Фрау Гессе сонда бармаққа жиналып, ернін бояп жатты.
Осы сейсенбіде
Элизабет медбике өзінің ата-анасына: “Егер құдіретті құдайдың барына сенбесек, мұндайға төзу мүмкін емес”, – деп жазды. Бөлмеге кезекші дәрігер кіргенде ол орнынан тұрды. Дәрігер Ресеймен соғыстың бар тауқыметі өз мойнына түскендей бүкірейіп, еңкіш тартып кеткен.
– Мүмкін тағы бірдеме берерміз оған? – деп сұрады ақырын ғана медбике одан.
– Жоқ. Оған енді ештеңе көмектеспейді, – деді дәрігер. Мұны айтқанда өзінің дәрменсіздігіне қысылғандай үні құмығып, баяу шықты. Кейінірек капитан Гессенің денесін палатадан алып шықты. Дүрс еткізіп тастай салған дыбыс естілді.
– Күндегісі осы... Мәйітті апарып ақырын жатқызуға болмай ма тегі? Үнемі осылай лақтырып тастай береді, – деді бір науқас зығырданы қайнап.
– Өлдің Мамай, қор болдың деген осы, – деді оған көршісі ән ырғағына салып. Кезекші дәрігер бір төсектен кейін екіншісіне жақындап, науқастарды аралап жүр. Күндегі дағдысы осы. Күні-түні осылай. Күн демей, түн демей аурулар арасында бүкшең қағып жүргені. Ресеймен соғыстың бар азабы мен тозағы тап бір өзінің иығына түскендей белі бүкірейіп алып, екі аяққа дамыл бермейді. Дәлізде зембіл көтерген екі санитар сүрініп-қабынып, ары-бері безектеуде.
– Бүгін осымен төртіншісі капут, – деді тұмау тиген санитар мұрнын қорс-қорс тартып.
Осы сейсенбіде
кешкісін Улла өзінің үй жұмысы дәптеріне: “Соғыс уақытында әкелердің бәрі – солдат... Соғыс уақытында әкелердің бәрі – солдат...”, – деп жаза бастады. Ол осы сөйлемді он қайтара жазып шықты. Әр жолы бас әріптен бастады. “Солдат” сөзін “соғыс” сөзі сияқты “о” әрпі арқылы қатесіз жазды.
Аударған Шәрбану Бейсенова